話題(わだい)
評価(ひょうか)
判断(はんだん)
比喩(ひゆ)
手段(しゅだん)
6. なりに なりの
那般的... / 這樣的...
和前面相符的事情
説話者の最大の努力
私なりの作品です。
私なりに頑張りました。
子供なりに
8. 如く ごとく
Vする+
Vた+
Nの+
龍が如く
光陰(こういん)矢(や)の如し(ごとし)
9. んばかり(だ/に/の)
と(Vん)ばかりに
Vない(去ない)+
簡直是要... / 幾乎要... / 差點要...
彼女は「さあ帰れ」と言わんばかりに玄関のドアを開けた。
私が提案を読み上げると、社長はダメだとばかりに首を振った。
10. をもって
(1) 非日常の道具、手段(しゅだん)
「...を手段として...をする」
以此... / 用以...
彼は自由を訴え、死をもって抗議した。
非常な努力を持ってその行事(ぎょうじ)を成功させた。
ただいまの会長の挨拶を持って、シンポジウムは滞り(とどこおり)
なく終了いたしました。
この書類を持って、証明書とみなす。
彼女の圧倒的な美を持ってすれば、そこらへんにいる男は全員、
彼女の虜(とりこ)にできる。
ミシェルさんの力を持ってすれば、この仕事はすぐ終わる。
ネイティブの日本語力を持ってしても、N1は難しい。
受検料を払った方には領収書を差し上げます。
その領収書を持って受験票としますから、試験当日には忘れずに持ってきてください。
賞品の発送をもって当選発表といたします。
---
山下博士が画期的(かっきてき)な理論(りろん)を打ち立てたと新聞に出ていた。
博士の頭脳(ずのう)と実力をもってすれば、それは意外なことではない。[1999]
山下博士奠定劃時代的理論的新聞出來了. 如果就憑博士的頭腦和實力來看, 這也不用意外
昨日の飛行機事故は、世界中に衝撃(しょうげき)をもって伝えられた。[2003]
昨天飛機事故傳出, 令世界震驚
外交官(がいこうかん)としてどの対処(たいしょ)するべきか、彼女は身をもって示した。[2006]
作為外交官應該要如何應對、她親身做了示範。
(2) 動作の開始、結束(けっそく)
至... 為止...
ただ今をもって、申し込みの受付を締め切ります。
本日の営業は午後7時を持って終了いたします。
これをもちまして、会議を終わります。
誠に勝手ながら、本店は10月30日をもって開店いたしました。[2009]
本店預定於 10月30日 開幕
沒有留言:
張貼留言