N1 是日文的起點, 而非終點
慢慢能體會這句話
今天讀閱讀, 看到一篇
節錄自 村上陽一郎 科学の現在を問う
提到他25年前幫忙制定理科教科書時
對於慣性寫道
“物体は今の運動状態を続けようとする性質のことを言います。”
被打槍
原因是”う”是表示意志的助動詞
而主詞是物體, 物體擁有意志, 容易讓小孩發生非科學性的思考方式.
語言背後有其形成的哲學觀念、中文的萬物皆有靈、
過去未來只是一個時間變數、為什麼要去改變動詞呢、
的確很難理解^^
我思故我在, 那思考的本質是什麼呢、
母語是德語,相信上帝不擲骰子的愛因斯坦、
他的相對論在牛頓看來是不可思議, 太前衛了,
但當他看到量子力學時, 也還是難以接受,
薛丁格的那隻貓的坍塌不確定性原理有機率存在、,
而觀測延遲選擇更是有著濃厚的唯心論...
也難怪三體科幻小說會寫出量子世界其實是被外星人侵入了...
現在的電腦圍棋AI, 已經可以讓九段職業棋士兩子而不落敗、
機器學習也從原先的人類棋譜、變成AI 間互相下棋進步。
( 人類太弱了... 李世石的驚天一挖或許成為絕響... )
但若要以圍棋入道、除了理科之外、或許還需要引入哲學?
AI圍棋現在策略已經慢慢轉成贏就好、而非追求最大目數,
是否 AI 有領悟到什麼? 或許當 AI 進化能下出第一手天元時,
就能通透了, 而那時 AI 間是否會進化產生自己的語言呢?
繼續學習看下去... 快考試了...^^
沒有留言:
張貼留言